Форум » Культура » Ганс Христиан Андерсен. Русалочка » Ответить

Ганс Христиан Андерсен. Русалочка

Selena: В открытом море вода совсем синяя, как лепестки самых красивых васильков, и прозрачная, как чистое стекло, - но зато и глубоко там! Ни один якорь не достанет до дна; на дно моря пришлось бы поставить одну на другую много-много колоколен, только тогда бы они могли высунуться из воды На самом дне живут русалки. Не подумайте, что там, на дне, один голый белый песок; нет, там растут невиданные деревья и цветы с такими гибкими стеблями и листьями, что они шевелятся, как живые, при малейшем движении воды. Между ветвями шныряют рыбы большие и маленькие - точь-в-точь как у нас птицы. В самом глубоком месте стоит коралловый дворец морского царя с высокими стрельчатыми окнами из чистейшего янтаря и с крышей из раковин, которые то открываются, то закрываются, смотря по тому, прилив или отлив, это очень красиво: ведь в каждой раковине лежит по жемчужине такой красоты, что любая из них украсила бы корону любой королевы. Морской царь давным-давно овдовел, и хозяйством у него заправляла старуха мать, женщина умная, но очень гордая своим родом: она носила на хвосте целую дюжину устриц, тогда как вельможи имели право носить всего-навсего шесть. Вообще же она была особа, достойная всяческих похвал, особенно потому, что очень любила своих маленьких внучек. Все шестеро принцесс были прехорошенькими русалочками, но лучше всех была самая младшая, нежная и прозрачная, как лепесток розы, с глубокими синими, как море, глазами. Но и у нее, как у других русалок, не было ножек, а только рыбий хвост. День-деньской играли принцессы в огромных дворцовых залах, где по стенам росли живые цветы. В открытые янтарные окна вплывали рыбки, как у нас, бывает, влетают ласточки; рыбки подплывали к маленьким принцессам, ели из их рук и позволяли себя гладить. Возле дворца был большой сад; там росли огненно-красные и темно-голубые деревья с вечно колеблющимися ветвями и листьями: плоды их при этом сверкали, как золото, а цветы - как огоньки. Земля была усыпана мелким голубоватым, как серное пламя, песком, и потому там на всем лежал какой-то удивительный голубоватый отблеск, - можно было подумать, что витаешь высоко-высоко в воздухе, причем небо у тебя не только над головой, но и под ногами. В безветрие со дна можно было видеть солнце; оно казалось пурпуровым цветком, из чашечки которого лился свет. http://lib.ru/TALES/ANDERSEN/skazki.txt

Ответов - 91, стр: 1 2 3 4 5 All

Вера: Это первоисточник?

Selena: Это полный русский текст из библиотеки Мошкова. Первоисточник увы на датском!

Galeryna: Это перевод именно с датского, причем полный. У меня двухтомник 1969 года издания, хороший. Иллюстрации (Г.А.В.Траугот) тоже отличные.


БС: Андерсен пишет: цитатаВ открытом море вода совсем синяя, как лепестки самых красивых васильков, и прозрачная, как чистое стекло, - но зато и глубоко там! Ни один якорь не достанет до дна; на дно моря пришлось бы поставить одну на другую много-много колоколен, только тогда бы они могли высунуться из воды На самом дне живут русалки. Дания - полуостров и острова. Датчанам известно: там, где "вода совсем синяя и прозрачная, как стекло", море мертво - нет рыбы. Глубину измеряет самыми высокими в городе строениями, ставя их снизу вверх. Так ассоциативно описывает небо. На нем историю и замкнет.

БС: цитатаДатчанам известно: там, где "вода совсем синяя и прозрачная, как стекло", море мертво - нет рыбы. Cинее-синее море - голод для рыбацких семей. Где голод, там смерть. Именно в этом месте царство русалочье. Такова короткая и ясная для моряков прелюдия, особенно острая, если приправить суевериями о морском народе. Андерсен с самого вступления вводит ассоциации со смертью, с непостоянством жизни, с опасностью -- (достаточно черточек проставил? ) характер дома русалочки. В итоге понимаем, что быстротечность истории почти неминуема. Алебарда показана и обязательно потребует жертвы.

Фомич: Бедный Андерсен! Если б он знал, чего он пишет!..

БС: Фомич пишет: цитатаБедный Андерсен! Если б он знал, чего он пишет!.. О море и о воде знал лучше сухопутных. Самая синяя и прозрачная вода - пустыня.

Тиша: Фомич пишет: цитатаБедный Андерсен! Если б он знал, чего он пишет!.. Считают, что Эдгар По боялся женщин. Во всяком случае, ему с женщинами очень не везло. Можно сказать - катастрофически не везло. Литературоведы так объясняют имеющиеся в его произведениях частые описания засасывающей водной бездны - гигантские водовороты, втягивающие воды океана - это, на их взгляд, ни что иное, как изображение вагины... Которая есть врата смерти...

Ada: БС, почему Вы думаете, что он знал об этом лучше нас с Вами? Он же не был моряком-рыбаком или там письменником-естественником типа Жюль Верна. И потом -- даже если и знал, для меня совершенно очевидно, что исходил он не из знаний, а из худ. образа: понятно, например, что в стоячей воде, в болоте -- жизнь кипит, а в проточной чистой воде -- нет. Но чистый ручей, родник -- это образ чего-то жизнедающего, светлого, кристально-чистых чувств и помыслов и т.д. А болото (при всей своей богатой флоре-фауне-торфе и др. полезностях) -- это образ смерти, трясины, чего-то грязного, засасывающего, недвижимого. Так и тут -- прозрачная синяя вода -- вообще возбуждает очень приятные ассоциации, этот образ звонко говорит о красоте, ласкает внутренне рецепторы чувств и пр. Люди любят именно чистое синее море -- любят смотреть на него, слушать, купаться. Если конечно не исходить сугубо из прагматических соображений рыбацкого улова... Но -- исходить из них в сказке?! Абсурд...

Фомич: Вода - пустыня, - эт понятно, а вагина - смерть?.. Надо подумать... Не свихнуться б тока

Ada: Тиша писала: Литературоведы так объясняют имеющиеся в его произведениях частые описания засасывающей водной бездны - гигантские водовороты, втягивающие воды океана - это, на их взгляд, ни что иное, как изображение вагины... Тиша, и какие это литературоведы такое говорят? Может, все же психоаналитики? Например, психоаналитики, занявшиеся литературоведением...

Фомич: А интересно, у меня с детства застряло в голове где-то прочитанное, что Жюль Верн написал все свои "путешествия" сидя в лодочке на каком-то озере и никуда за свою жизнь не выезжал. Правда, нет? Хотя, какая разница. Художник свой мир "делает"(творит), наш ему чуть-чуть до лампочки.

Тиша: Ада. Фамилий литературоведов назвать не могу. Читала статью об Э.По - больше биографическую, чем литературоведческую. Там и был приведен этот пример - отражения в творчестве личных переживаний. Было написано - литературоведы (обезличенно) считают. Возможно литературоведы вкупе с психоаналитиками, для которых личность По - благодатна.

Тиша: Кстати, мы говорили об отражении личности автора в его творчестве в связи с Андерсеном. То, что личность и творчество неразделимы очень хорошо прослеживается в творчестве Э.По.

Ada: Фомич, вполне даже -- так оно и было. Жюль Верн какой-то дикий энциклопедист, книжник. Все его описания путешествий -- это сплошные лекции о миграциях морского карася, о течениях и ветрах, о производстве каменного угля -- и ноль ощутимой в образах жизни. Познавательно, хорошо, увлекательно, но -- ни пейзажа, ни характеров, ни психологии, ни простых даже мотивировок -- как композиционных, так и реалистических. В общем, он безмерно хорош своей креативной способностью, способностью фантазировать, придумывать всякие батискафы, и всякие технические небывалости, которые потом претворились в жизнь. А фантазируют -- обычно те, кто сидит дома и сам не участвует ни в приключениях, ни в путешествиях. ЗЫ. (Это не я сама про Жюля придумала. Это почти пересказ Веллера. Но я с ним полностью согласна :))

БС: Ada пишет: цитата БС, почему Вы думаете, что он знал об этом лучше нас с Вами? Потому что он жил на острове у пролива, где море знакомо не по курортным впечатлениям. Одних разговоров бытовых о море, как утвари в доме. цитатаА болото (при всей своей богатой флоре-фауне-торфе и др. полезностях) -- это образ смерти, трясины, чего-то грязного, засасывающего, недвижимого. Вы говорите и о болоте с позиции человека, который о голосе великого тенора судит по напеву соседа. Будете много ближе к оригиналу, восстановив мировосприятие островитян, где говорят: "Есть мертвые, есть живые, есть моряки". Мир островитян, где самая высокая гора достигает всего 173 метровой отметки над уровнем моря. Мир, где Питерская ветренность выглядит сквознячком скромным. Там капитан на мостике не для красоты художественной поставлен, а чтоб вовремя открыть пальбу по своим же парусам (догадались зачем?). Так и мой дед посмеялся бы по доброму над Вашими словами, что болото – страшилка: он среди болот вырос. Для Вас образ смерти -- болото, для него жизнь со своими непридуманными опасностями и щедротами. Столько же аккуратнее надо разбираться с образами любого неизвестного нам быта. Веревка на ногах для Вас неволя, для филлипинца – сытная высота. Вам неожиданно и "художественно", для филлипинца обыденное дело. цитата Так и тут -- прозрачная синяя вода -- вообще возбуждает очень приятные ассоциации, этот образ звонко говорит о красоте, ласкает внутренне рецепторы чувств и пр. Так ласкает, что Ганс Христиан уверяет знающих, что там где синяя вода не только белый песок? цитатаЛюди любят именно чистое синее море -- любят смотреть на него, слушать, купаться. Если конечно не исходить сугубо из прагматических соображений рыбацкого улова... Но -- исходить из них в сказке?! Абсурд... Абсурд -- судить о морских ассоцияциях из сухопутных взглядов. Такая аналитическая "художественность" обедняет живой объем авторского языка. Синий цвет у многих народов – цвет смерти, потустороннего. Что такое восемь склянок ни в жисть сами не догадаетесь, а это образное выражение людей близких к морю. Приведу прямую ассоциацию Ады с адом несовременного нам израильтянина. Для "любящих синее людей" ад -- черти рогатые, наказание и прочие христианские красоты. Но упомянутый нами израильтянин имел в виду не их "художества", а красную землю. Адам – первый человек сделан из земли. Земля – адама. Цвет земли обетованной буквально адский. Я различными примерами показываю на необходимость основательных корней к суждению о языке Андерсена. Блескучие стандарты восприятия слова "художества" отвлекают мельканием пристальный взгляд на залежи богатств авторских ассоциаций. Мы больше потеряем авторской художественности, если аппелировать везде только своей -- такой подход и есть абсурд. При этом совершенно согласен с Вами, что наши ассоциации тоже представляют интерес и достойны рассмотрения. Только "синий" на несколько статей потянет. Наперед скажу, что почти во всем согласен с характеристиками граней "синего", которые задеты Вами. Оговорюсь попутно: "люди любят" слишком широко сказано, а художественный язык автора не с потолка упал, ведь жизненными ассоциациями и особенностями его окружения сплетен.

Selena: БС Всё замечательно, но мы разбираем РУССКИЙ текст. Кто бы гарантировал идентичность примененных слов в ДАТСКОМ варианте?

БС: Selena пишет: цитатаВсё замечательно, но мы разбираем РУССКИЙ текст. Кто бы гарантировал идентичность примененных слов в ДАТСКОМ варианте? Верное замечание, но моряк легко находит общий язык с моряком иноязычным. Рыбак рыбака... потому что много общих чувственных и двигательных ассоциаций. Чтоб не посыпать голову остатками костра из-за отсутствия гарантий по незнанию датского, соберем для себя максимум из вполне доступного на данный момент. Незнание датского не обязует меня делать площе то, что само по себе живописнее.

Selena: БС Ну давайте, берите объем.

БС: Selena пишет: цитатаНу давайте, берите объем. Только памперсы подтяну

Ada: БС, любой человек, который с пренебрежением/презрением говорит о "художественности" , меня -- художественно:) говоря:) -- убивает. Я, видите ли, почему-то уверена, что эстетическое чувство -- древнее и целостнее, чем логически-аналитическое мышление. И еще -- чувство прекрасного никак не связано с пользой, и с чем-то утилитарным, потому что красота бесполезна и бессмысленна. Образ синего-синего моря -- чистой прозрачной воды -- как чего-то безусловно красивого, даже ослепительного в своей красоте и непостижимости -- так же как звездное небо, или горные вершины, или распускающиеся бутоны цветов, или кристаллы снежинок, или солнечный закат... -- все это, как мне представляется, -- архидревние и архиясные живые образы природы, пробудившие человеческое сознание миллионы лет назад к чувству прекрасного. Когда не было еще ни быта датчан, ни быта филлипинцев, ни особенностей морских и сухопутных взглядов и прочих веревочных тонкостей. "Я так думаю, сказал Винни-Пух". Если я неправильно думаю -- так мне и надо. Спорить с Вами больше не буду.

Selena: Ada пишет: цитатаобраз синего-синего моря -- чистой прозрачной воды -- как чего-то безусловно красивого, даже ослепительного в своей красоте и непостижимости -- так же как звездное небо, или горные вершины, или распускающиеся бутоны цветов, или кристаллы снежинок, или солнечный закат... -- все это -- архидревные и архиясные живые образы природы, пробудившие человеческое сознание миллионы лет назад к чувству прекрасного. Согласна.

Фомич: БС пишет: цитатаАбсурд -- судить о морских ассоцияциях из сухопутных взглядов. Такая аналитическая "художественность" обедняет живой объем авторского языка. Я различными примерами показываю на необходимость основательных корней к суждению о языке Андерсена. Блескучие стандарты восприятия слова "художества" отвлекают мельканием пристальный взгляд на залежи богатств авторских ассоциаций. Мы больше потеряем авторской художественности, если аппелировать везде только своей -- такой подход и есть абсурд. ...Если б Остап узнал, что он играет такие мудреные партии и сталкивается с такой испытанной защитой, он крайне бы удивился.

БС: Ada пишет: цитатаСпорить с Вами больше не буду Значит, я адекватно воспринял, что Вы вошли в беседу споря. Зачем? Я с честными глазами предлагал, не глядя на спор-настрой Ваш, и сейчас предлагаю разглядеть оттенки настроений не то что сказки, а одного абзаца. Без понимания языка образов автора сплошные убытки "художеств". Язык сказочника ярче "сухопутной художественности". Почувствовать, что сказка начинается как страшная! чем приковывала внимание близкого автору читателя, -- ответить на вопрос: "Почему моряки, чьи соседи могли дать в долг с возвратом на том свете, насторожено относились к самому синему и прозрачному месту в море?"

Ada: Ладно, БС, я вчера немного надулась на Вас (что, безусловно, глупо с моей стороны -- надеюсь Вы не планируете ответить мне тем же?). А сегодня решила поиграть в Вашу игру. Хотите, я найденный Вами образ -- синее-синее море=голод=смерть -- еще более обострю и углУблю, тссзть? :)) Андерсен пишет: В открытом море вода совсем синяя, как лепестки самых красивых васильков Смотрите, что мы имеем: сравнение моря с васильками! А как известно, василек -- это сорняк на полях злаковых культур. Море васильков... Представили? Это ведь не что иное, как поля, сплошь покрытые сорняками. Вместо хлеба. Улавливаете? Море васильков -- поля сорняков -- голод в крестьянских семьях. Голод и смерть... Жуть Так вот он какой, этот Андерсен... Ну, как? Надеюсь на продолжение.

Ada: Ой, пока я своим черепашьим темпом подключалась, писала и отправляла предыдущий пост, Вы уже ответили. А то я подумала, Вы немного пропали :)

БС: Ada пишет: цитатаархидревные и архиясные живые образы природы, пробудившие человеческое сознание миллионы лет назад к чувству прекрасного. Я не столько древний, чтоб говорить за архистарое однозначно. И вас такой не считаю. Потому воспринимаю оторванным от реальной красоты Ваше утверждение. Маленький шаг к образам моряков (учитывайте и время написания "Русалочки") подарил мне много больше красок и блеска. Это один из факторов, который не дает мне пойти на дно "архи"спорного из Ваших уст. Архиспорного в контексте языка конкретной сказки. Вновь оговариваюсь: Ваше прочтение имеет место быть и с этим не спорил изначально. Согласия не возникло, когда почувствовал, что Вы начали спорить, надевая собственное платье образов на Андерсена. Ему оно не идет. Будет выглядеть или нелепым в чужом и не по мерке одеянии, или станет голым. Я сторонник оставить на нем его одежды. И Вам предлагаю разглядывать особенности кроя пошитого по нему. Вот о чем разговор. Если интереснее отражение его языка от резной поверхности Вашего зеркала -- я за знакомство с этим. Образы сказочника отдельно, образы незнакомого с его миром на другом блюде. По мотивам произведений тоже занимательно, хоть это уже другое

БС: Ada пишет: цитатаОй, пока я своим черепашьим темпом подключалась, Уже настолько в унисон, что по-разному: одновременно пишем. Для сонастройки отойду в сторону

Ada: БС, я пока тоже -- в сторонку. А то у меня -- занятия. Если успею, перечитаю Русалочку, чтоб поддерживать разговор более внятно.

БС: В открытом море вода совсем синяя, как лепестки самых красивых васильков Ada пишет: цитата Смотрите, что мы имеем: сравнение моря с васильками!.. Не так. Я прочел сравнение с лепестками васильков. Но с начала так с самого начала. В открытом море. Открытое море начинается с момента сокрытия из поля зрения земли -- безбрежность, одиночество, тоска. Чтоб моряки не сходили с ума в такой остроте одиночества и замкнутости на своих эмоциях, их заставляли драить до блеска и без того чистое, укладывать уложенные бухты и другие "выдумки боцмана". Чувства обостряются очень. Открытое море – далеко, далекое, чуждое, опасность (ближайшая земля по вертикали), странничество и вновь одинокость. Открытое море - зависимость от настроения морского бога, непостоянство, суеверный страх, страх сам по себе предполагает одинокость, боязнь потери земли (большинство плавало вдоль берега, опасаясь выйти в открытое море). Совсем синяя (и прозрачная) вода – самая безжизненная, самая холодная, в памяти самые страшные легенды о самом синем море, белый песок в ней говорит о самых подлых и высоких волнах (напоминание о преходящем, о хрупкости и нежности жизни). Синяя, как лепестки – вновь объединение по непостоянству, яркой быстротечности (в погодных условиях Дании тем более) и незащищенности. Как самых красивых на этом фоне - опасная красота, обостренная. Неполный список подспудных "морских" ощущений. Для большего и изначально заложенного контраста -- выход в море часто сопровождался похоронными обрядами. Самое синее место в море - самое непостоянное в волнующемся, режущее наотмашь.

Selena: БС Аж мурашки по коже... Но наверное, кто не жил у моря и кто никогда не оказывался хотя бы километрах в 5 от берега, не совсем понятно. Нет соответствующего переживания - экзистенции по Орешку. А посему у слов только повествовательный смысл - самый верхний слой, тот что дается школой, книгами. В общем культурой.

БС: Зато сколько объемней заиграл контрастами скромный отрывок из сказки, благодаря реальным впечатлениям! Глядеть на одну фразу и не наглядеться: В открытом море вода совсем синяя, как лепестки самых красивых васильков Разве не восхитителен реалистичный! огрызок А дальше?! Хватит сил снести все красоты живых и крайне "земных" (увы ли?) переживаний тех приморцев, чьи ладони, как дубовая кора? Впору концы отдать, так дух захватывает. Разве что принять на грудь восьмую склянку, болтая в теплой компании не первую морскую байку

Ada: Упс... БС, я вообще-то шутила, про васильки-то :)) Селена пишет: «Но наверное, кто не жил у моря и кто никогда не оказывался хотя бы километрах в 5 от берега, не совсем понятно. Нет соответствующего переживания - экзистенции по Орешку. А посему у слов только повествовательный смысл - самый верхний слой, тот что дается школой, книгами. В общем культурой.» Вот я и спрашиваю: Андерсен ходил в море, рыбачил, плавал многодневно в открытом море, чтобы вынести оттуда такие экзистенциальные переживания, в которые его рядит БС? Испытывал ли он от моря на самом деле все те чувства -- мурашки по коже, тоску, суеверный страх, одиночество, и т.д., которые ему приписываются? Откуда у него они возьмутся, если у него нет живого опыта? Рассказы рыбаков? Допустим. Но это же -- просто чужие рассказы, а не собственные реальные впечатления. Разве можно в полной мере пережить то, чего не знаешь, только с чьих-то слов? Причем -- не просто пережить, а так внутренне насквозь пропитаться, что выдавать это в сложных ассоциативных комбинациях. И кстати, он разговаривал с рыбаками? У Вас, БС, есть какие-нибудь конкретные сведения на этот счет? Поделитесь, пожалуйста. Мне нравятся ваши образы, БС. Я согласна на них, так же как и Вы на мои. Но -- так же как и Вы мои, я Ваши считаю -- не более чем платьем с Вашего плеча, которое Вы пытаетесь натянуть на Андерсена. Не спорю, Ваше платье более оригинального кроя, чем мое, но это само по себе не делает его платьем Андерсена. Нет, надо будет все-таки его перечитать. И биографию найти... Времени только очень мало.

Selena: Ada Я сомневаюсь. Что испытывал.

БС: Ada пишет: цитатаОткуда у него они возьмутся И острова никогда не покидал? И жил не на острове? И ел не свежевыловленную соседом морскую рыбу? Да Андерсен жил в мире, пропитанном морскими суевериями о моском народе и о самых страшных синих участках моря. Вы замкнуты в квартирке на материке. Ваши сомнения не более удивления африканца рассказам о снеге. Если и везло с морем, то поплескаться у бережка в бархатные сезоны по-пляжному да на лодочке моторной шибача прокатиться - море на картинке. У Вас нет реального "морского духа". Это простая истина. Чтоб почувствовать суеверие к синему участку, достаточно показать пальцем, что синий участок с белым песочком волнуется не так, как более спокойные темные воды. Везде океан, а на синем участке жизнь другая! Но вы этого чуда не видели! И Вы будете говорить островитянину, что сомневаетесь в его чувственной ориентации "по-морскому" потому что он жил "всего-навсего" на каком-то острове? Да он вживую видел напряжение капитанов, которые готовы стрелять по парусам, чтоб палубу не разворотило! Напряжение моряков, когда доски хрустят при порыве ветра и вся надежда на своевременную жертву парусиной. Морской змей с ней, чем к русалкам попасть Чужие рассказы смутили. Это Вам "художественно" в книжках чужие рассказы. А когда христианки с округленными глазами втайне от священника вино льют в воду - это естественное окружение со штормовыми ветрами и с "самыми девятыми" валами именно на самых синеньких участках История Дании очень морская и к морю не такое, как у Вас отношение. Вам и казаха сложно прочувствовать. Квартирному пляжнику "соль земли" -- поэзия. Степняку -- засухой и жиденькими стрелками лука на грядке. Торопитесь с сомнениями. "Художественным" наскоком только васильки и увидеть. Простой для меня вопрос, а Вы попробуйте ответить сразу: "Средняя температура воздуха Копенгагена в августе?" Насколько Вы в обыденном для островитян, чтоб сомневаться не по-пляжному и не по квартирному со всеми удобствами через крашенную серость армированной панели? Потому правильно говорите, что Вам нужно больше материала собрать, чтоб мы на равных основаниях, которые адекватны условиям островитянина Андерсена, могли сомневаться об одном

БС: Андерсена прочили в портные -- выгодное дело: вещи утонувшего моряка выбрасывались и "на вырост" не шли.

БС: Андерсен не рискнул бы жизнью, показывая пальцем на корабль -- указующий перст кличет гибель в море.

БС: Андерсен никогда не слышал мата щедрых на крепкую многоэтажку соленых рулад портовых плотников за изготовлением или при починке "сердца корабля" -- киль

БС: Андерсен не рискнул бы плюнуть на палубу -- преступление.

БС: Андерсен не догадался бы стрелять в чаек и морских птиц вообще -- души погибших моряков.

БС: Андерсен никогда не держал в руках свисток боцмана -- кто доверит колдовскую вещь, которую хранят в молитвенной шкатулке?

БС: Из родной Андерсену мастерской иногда уносили добротные башмаки для... корабля!

Ada: Всё поал, не дурак -- отваливаю :)) Не до Андерсена мне сейчас, я так только, за ради разговор поддержать, т.к. заинтересовалась. Но -- не настолько мой интерес к этой теме велик, чтоб перекрывать другие. А на равных с Вами основаниях, и чтоб адекватны условиям островитянина -- нуу... сомнительно, что сдюжу, даже если все брошу и займусь вплотную андерсеноведением и морским делом... :))) Извините, что влезла.

БС: Андерсен в сказке описал знающим не по книжкам миф о "Поющих кущах" -- рай для "волков" погибших в море, в таком красивом месте и жила русалочка.

БС: Андерсену могла не понравиться перспектива оказаться юнгой из-за одного "нетрадиционного" способа вызывания попутного ветра -- щенка пороли так, чтоб надоел морскому владыке своим визгом.

БС: Андерсен знал, что в море существуют проклятые места. Самое загадочное из таких мест описывается, как совсем синее!.. прозрачное!.. глубокое!

Selena: БС А вы моряк?

БС: Selena пишет: цитатаА вы моряк? И чихал только по правому борту корабля, несясь как мамонт, если прижало на левом

БС: Вам до сих пор кажется "художественным" совпадением, что корабль прынца неожиданно потерпел крушение на проклятом для моряков месте (совсем синее, глубокое, прозрачное), и именно под ним "расположилась" легенда о поющих кущах, где жила с прекрасным же голосом русалочка?

Selena: Нет, уже нет.

БС: Selena пишет: цитатаНет, уже нет. Тут Вам и новый взгляд на начало сказки. Тревожное и настораживающее. Весь путь русалочки -- дорога с того света на тот свет, из "Fiddlers Green" в "Lubberland", как сказал бы британец.

Ada: БС, что ж Вы так не любите этого слова "художественное"? Я начинаю подозревать, что у Вас тут что-то личное ;)) Кстати, что значит это странное словосочетание -- "художественное совпадение"? Вы меня заинтриговали.

Ada: Нет, лучше так спрошу: БС, что для Вас значит словосочетание "художественное совпадение" -- т.е. какой смысл Вы в него вкладываете? ЗЫ. Пардон, что опять отвлекаю. Но так муторно учить эту латынь! Хочется ведь с умными людьми пообщаться :) хоть немножечко, в перерывах.

БС: Ada пишет: цитатаВы меня заинтриговали. Этот может Я рад, что Вы легко и с юмором отнеслись к моим писанинам. На музики аргументов "это же художественное" нагляделся по самые яблоки и потому небрежительно отмаргиваюсь при случае. "Художества" так извозили пустомели (выдавая за "понимание"), что я за слово "поэтика", которое применимо к стихосложению и прозе одновременно. И "поэтика" не утратила очарования вкупе с требовательностью к разборам. Поэтика профессиональна, "художества" - когда голова пуста и глазки с поволокой снобизма "сопричастности к пониманию литератур". Такова подоплека зубоскальства. "Так написано, потому что художественно" -- разве не смешно? Заинтригую другим. Знаю цвет чешуи на хвосте русалочки -- разновидность указана сказочником. На географической карте нарисована область, где жила ведьма и расположено упомянутое Андерсеном царство подводного народа. Для меня Ганс Христиан написал это "прямым текстом" (образы ведь морские, а не с потолка высосанные). Сможете сами найти? Задачка интересная (?)

Тиша: Почему-то вспомнилось художество: "Самое синее в мире, Чё-ё-ё-рное море мо-ё-ё-ё".

Ada: Просто, видимо, этот художник никогда на Средиземном не был :))

Ada: БС, я Вам вчерась ответик по поводу снобизма и пустомельства в ЛС кинула. Надеюсь, получили? :)

БС: Тиша пишет: цитатаПочему-то вспомнилось художество: "Самое синее в мире, Чё-ё-ё-рное море мо-ё-ё-ё". Именно художество! В порту и мальчишки знают, где море совсем синее. Вы тоже наслышаны о нем.

БС: Ada пишет: цитатаБС, я Вам вчерась ответик по поводу снобизма и пустомельства в ЛС кинула Спасибо, смешной ответик. Ик

БС: Ada пишет: цитатавидимо, этот художник никогда на Средиземном не был Художник просто расчувствовался Если русалка полюбила человека, то по морским легендам ноги ей может дать хозяин моря -- отец. В сказке Андерсена заправляет хозяйством мать царя, ноги дает колдунья. В мире только одно море, которое называют дамским. Оно совсем синее, глубокое, прозрачное, опасное и безбрежное (!). Поэтому сказка начинается для живущих морем: "В самом страшном море, где синяя красота особенно опасна, жила сирена с синим хвостом (морская русалка с синими чешуйками)". Вот почему сказочник вынужденно "забирает" у нее манящий за собой голос. Принц бы не устоял перед очарованием, оставь ей старая умение петь и говорить.

Selena: БС пишет: цитатаОно совсем синее, глубокое, прозрачное, опасное и безбрежное (!). И какое? Простите мне мою тупизну, ну не моряк я!

Сказочка: НЕТ СЕЛЕНА! Никакой тупизны! Это просто БС хитристый хитруля! БЭ ЭСУ! Тогда - Ух! Этот Андерсен! Ему бы только поиздеваться...

Selena: Сказочка пишет: цитатаБЭ ЭСУ! Ага - сразу всё ясненько так стало...

Ada: Cелена: И какое? Простите мне мою тупизну, ну не моряк я! Да, видно без морячества это художество никак не догнать :)))

БС: Сказочка пишет: цитатаТогда - Ух! Этот Андерсен! Ему бы только поиздеваться... Он для взрослых писал сказку. Его взрослые тесно сплетены с корабельной жизнью. Для них его сказка прозрачна. Все вести и подробности приносятся волнами. И Вы наслышаны об описанном в сказке море. Оно будоражит умы не одному поколению людей. Там же расположен и бермудский треугольник. Саргасово, которое совсем синее (самое синее в мире), опасное, и самое прозрачное (до 40 метров!). И принц на самом деле датчанин ли? Скандинавы разве черноглазы?! Опять же -- танцующие и поющие ему рабыни не по-скандинавским воззрениям на достойное времяпрепровождение

Ada: БС: И Вы наслышаны об описанном в сказке море. Оно будоражит умы не одному поколению людей. Там же расположен и бермудский треугольник. Саргасово, которое совсем синее (самое синее в мире), опасное, и самое прозрачное (до 40 метров!). А скопления саргассовых водорослей на поверхности моря? Визуально такая поверхность должна бы восприниматься не очень чистой, прозрачной и синей...

БС: Ada пишет: цитатаА скопления саргассовых водорослей на поверхности моря? Визуально такая поверхность должна бы восприниматься не очень чистой, прозрачной и синей... Вы поглядите на географию Саргасового моря. Разве только "виноградная" лужайка? Почему же тогда и сегодня его называют самым синим?

БС: Cовсем синее и прозрачно-коварное дамское море -- начало сказки о русалочке. Ответив на вопрос, какой цвет самый счастливый для моряков, найдем красное. Золотые плоды в легендарных поющих кущах, как в сказке, могут оказаться сочными... помидорами. Почему бы и нет, когда помд амар -- всего навсего второе имя, первое -- золотое яблоко?

Selena: БС Pomme de Oro - золотое яблоко. Это правильная этимология.

БС: Selena пишет: цитатаPomme de Oro - золотое яблоко. Это правильная этимология. Это и есть "первое" имя (Мексика, Перу). Но ох уж эти французкие веяния, где он в роли плода любви

Selena: БС пишет: цитатаМексика, Перу Если уж совсем точно, то Испания, Португалия.

БС: Selena пишет: цитатаЕсли уж совсем точно, то Испания, Португалия Слова испанские, но перевод с языка родины помидоров -- места обитания мексиканских и перуанских тушканов

БС: И русалочка поплыла из своего садика к бурным водоворотам, за которыми жила ведьма. Саргасово море не имеет берегов. Берегами его являются течения. Чтоб выплыть к ведьме, русалочке нужно было, и правда, преодолеть стены водоворотов. За этими стенами ее поджидали миллионы жадных до дани полипов -- коралловые рифы.

БС: К чему стремилась русалочка? Русалочка испуганно приостановилась, сердечко ее забилось от страха, она готова была вернуться, но вспомнила о принце, о бессмертной душе... У русалки нет бессмертной души, и обрести ее она может, только если ее полюбит человек... Ты, бедная русалочка, всем сердцем стремилась к тому же, что и мы, ты любила и страдала, подымись же вместе с нами в заоблачный мир. Теперь ты сама можешь добрыми делами заслужить себе бессмертную душу и обрести ее через триста лет!

Selena: БС Вы хотите сказать, что принц был только средством получить бессмертную душу? Потому он и не полюбил русалочку?

БС: Я только внимательно вчитываюсь в сказку и привел слова из доступного мне материала -- вылетел не воробей, и с секирой не догнать

БС: Еще из переживаний русалочки о душе ...ей надо было стать его женой, иначе она не могла ведь обрести бессмертной души... ...грудь, где билось сердце, жаждавшее человеческого счастья и бессмертной души. ...она думала о своем смертном часе и о том, что она теряла с жизнью... Ей ведь не было дано бессмертной души!

БС: Страсть русалочки - ...Нам не дано бессмертной души, и мы никогда не воскресаем; мы - как тростник - вырвешь его с корнем, и он не зазеленеет вновь! У людей, напротив, есть бессмертная душа, которая живет вечно, даже и после того, как тело превращается в прах; она улетает на небо, прямо к мерцающим звездам! Как мы можем подняться со дна морского и увидать землю, где живут люди, так и они могут подняться после смерти в неведомые блаженные страны, которых нам не видать никогда! - А почему у нас нет бессмертной души? - грустно спросила русалочка. - Я бы отдала все свои сотни лет за один день человеческой жизни, чтобы потом тоже подняться на небо... Неужели же я никак не могу обрести бессмертную душу? - Можешь, - сказала бабушка, - пусть только кто-нибудь из людей полюбит тебя так, что ты станешь ему дороже отца и матери, пусть отдастся он тебе всем своим сердцем и всеми помыслами и велит священнику соединить ваши руки в знак вечной верности друг другу; тогда частица его души сообщится тебе и когда-нибудь ты вкусишь вечного блаженства. Он даст тебе душу и сохранит при себе свою.

БС: Готова пойти на все... ... но потом она опять стала думать о надводном мире, о прекрасном принце, и ей стало грустно, что у нее нет бессмертной души... На все бы я пошла - только бы мне быть с ним и обрести бессмертную душу!

Selena: Мда-с... вот так вот рассеиваются последние иллюзии...

Наташка: БС! Вы б - не раскладывали на шаги, а - целым эссе нас огорошили. И врубаться было б легче, и полемизировать при желании, чесс слово. А то - слово здесь, слово там. Врубаться с текстом в зубах - дел много. А массив одоллем - и порадуемся.

БС: Огорошивать нет желания. В сезонный перестук баклушами лясы поточить - занимательней. Врубать кого-то в свои взгляды идентично нежеланию огорошивать. Беру линию из русалочки и в кривую ее вглядываюсь. Какие вопросы у самого возникают, такие сразу сюда. У меня даже к грядкам на огороде сестер они появились. Формы грядок по морским поверьям расположены так и там, что старшие русалки предвестницами гибели обозначены

Selena: БС А вы Код Пикассо прочитали?

БС: Selena пишет: цитатаА вы Код Пикассо прочитали? Прочитал бегло. Поверхностное впечатление в связи с Андерсеном сразу появилось. Взгляд интервьюируемого очень сочетается со взглядом некоторых датчан на новаторства мрачного для скандинавов сказочника: "Вон наш орангутан, который знаменит в загранице".

Selena: БС Если честно, то не поняла вашего отношения к содержанию интервью.

БС: Selena пишет: цитатаЕсли честно, то не поняла вашего отношения к содержанию интервью. Оно здесь не по теме сказки, на мой вкус, и не сложено полностью (при беглом-то ознакомлении).

Selena: БС Так не здесь выскажите. И потом. Всех-то делов.

Наташка: Ох, ну а по шагам - прошу извинить. Без дураков - просто нет времени врубаться. наверное, это очень интересно, но - труба зовет. Приходится вываливаться из темы.

Элиза: "Любовь пройдет, если ваша возлюбленная пролежит пять лет в водосточном желобе, и вы не узнаете ее в помойном ведре"... Г.Х. Андерсен, "Жених и невеста", о любви волчка и мячика... Мне кажется - очень круто.

Сказочка: Это же надо, какими могут быть внезапно пришедшие ароматы! Голотропное дыхание напомнили...

Элиза: Вчера по радо такую загадку загадали - откуда эта цитата про "любовь и водосточный желоб". Это была преамбула к рассказу о том, что в Москве открылась выставка, посвященная Андерсену.



полная версия страницы